Lopigna.

 U Ricurdiziu di Bastianu u Paciaghju.                                     La  remémoration de Bastianu le Diseur de Paix.

     « State in pace fratelli, incù i vostri è cù l’altri ! Ùn fate inghjùlia à nimu ! Sant’ Antone sparghjerà sopra à voi e so grazie !  Vinite... !  Vinite à dalli u basgiu di pace !... ». 
     In pusone annantu à u muru, davanti à a ghjesgia di Bigliani, Bastianu meditava mentre chì, a chjarura di u sole spuntente, ghjuculava cù i pinzi di a Spusata di Muna , in capu di a so cullazza petrificata. E pènule meze chjuse, mà l’ochji belli aparti annantu à a so cuscenza, frusta par uttanta cinqu’anni belli sunati, ziu Bastianu lasciava andà u so spìritu da un’ èpuca à l’altra, di a so vita tantu straziata.
     Paciaghju..., Ziu Bastianu era Paciaghju. In stu ghjornu di u mese di sittembre di u 1936, u viaghju à pedi da Calcatoghju à Lòpigna, pà e strade di Sari d’Orcinu, a Bocca di Verghju, Taghja è Carga, era statu senza frizione pè e so vechje ghjambe. Ista volta, u Paciaghju ùn sà s’ellu pudarà andà in pieva di U Sàlice, ne mancu affacassi in Carba. Una pena in pettu, li taglie lu soffiu dipoi una misata.
     Cum’è ogni annu, ziu Ghjuvanni  “U Balaninu” avìa apartu per ellu, a porta di a so casetta. Dopu una bona suppa di pomi, di fasgioli è di lardu cundita à l’oliu d’aliva, a nuttata, annantu à un saccone di casce di granone, s’era trascorsa ind’una sola sunnata. 
     Allisciendu a so barba grisgia, chì piattava a so camisgia frusta da u tempu,  i lamaghjonie è e cure, istu vichjarellu a si cunvirzava cù a so cuscenza.
     (..............)
      A so cuscenza :
      « Per fatti perde l’amore di la to vita, hà bastatu a fùria di Battistu, u babbu di a to innamurata. Oghje dinò, ùn sai si Vannina hè viva o morta. Di a to prumessa, “sempre inseme o mai nimu”, ùn hai tinutu cà “mai nimu”. Avà sè solu, solu sè statu per vive, è solu sarè per more ». 
      A mente :
      « Aghju passatu à me vita ricirchendu à Vannina, senza riposu. Solu sì, mà sempre uniti di core. A socu, duve ch’ella sìa Vannina s’arricorde. Un ghjornu, u distinu farà vera a prumessa, “per sempre inseme”. »
       A so cuscenza :
      « L’omicidiu di Bartulumeu, u to babbu addutivu, par un vultighjatore di Casaglione, chjamava una vindetta ? Ch’hai fattu ? » 
A so mente :
      « Essendu di u rughjone, Cicchìchju di A Curbaghja, hè statu sceltu vultighjatore, parch’ellu cunniscìa i mendi di babbu, disartore. U so colpu di fucile, ùn l’hà sgranatu à disgrazia. Eiu, aghju sempre pinsatu ch’ellu l’avìa fatta à posta, per tucca una manata di soldi. Chì vargogna ! Cumu si pudarìa vive in pace, incù issu sintimentu d’inghjustizia ? Avendu a putenza di u putere, Cicchìchju l’avìa trapassata per causa soia. Tumbendu un omu disarmatu, u vultighjatore s’hè messu for di legge. A pensu senza odiu ; sicondu l’usu di l’antichi, Cicchìchju ùn era più degnu di campà. A vindetta lave u sangue è dà pace à lu core. Eccu a prumessa ch’e’ mi feciu: “vindetta o vargogna” ! »
      A so cuscenza :
      « Una vita hè sacra ; nisunu n’hà dirittu di piglianne una. » 
      A mente :
      « A vedi issa casa, quì, sottu à u muraglione, meza sprifundata et sarrata nantu à l’angoscia chì fù a soia, quandu Andria Spada pigliò a machja, suminendu spaventu è doli. Forse per ellu, quivi era a ghjustizia, a soia. Quella chì u cacciò da a so esistensa, per purtallu a u managhju, sara stata ancu più di raghjone ? Nimu deve pigliassi una vita, si. Mà hè di ghjusta, si eiu, un puvaracciu, mi sò messu in dea di tumbà à Cicchìchju. »

        (.....................)
A Lòpigna, in sta mane di sittembre mi n’andaraghju pà e strette di l’Arinella, Balduvanu, l’Acquatella, u Bungnaghju, u Poghju... . 
In a Torra, zia Maria-Rosa, un fascinu di scope secche in capu, è ziu Paulu di u Puntigliolu, u so sumere carcu di pomi, si ne ghjùnghjenu da u chjosu di u Frascaghju. Paulu hà fattu anch’ellu quindic’anni ind’a culuniala, da u Tonkin à u Riffu, induva ellu hà cunnisciutu à Marcellu, à Petru di u Saviriolu è à Francescu di Tàvacu. Avà, ogn’unu a si sciale, cù a so famiglia. Umbece chì eiu mi trascingu ind’i paesi, magaru par l’ultima volta. Ancu u me sumere, ùn hà più laziu d’andà. 
Cum’è sempre, a ghjente m’aspette, aspette a ghjunta di u Santu. « State in pace fratelli... ! » A me voce ùn hà più tanta forza, mà ogn’unu stà à sente u me discorsu, cum’è s’ella fussi stata a prima volta. Da ogni casa, in ogni stretta, omi è donne s’affachenu cù u so rigalu è danu u basgiu à sant’ Antone, ringrazièndulu di vene sinu à elli. I paruchjani carèzzenu a statulella, e donne cù fervore, l’omi finghjendu l’indiffarenza.
 

Retour à "U Paciaghju"


     « Soyez en paix, frères, avec vos proches ainsi qu’avec votre prochain! Ne faites affront à personne ! Saint Antoine vous accordera ses grâces ! Venez... ! Venez lui donner le baiser de paix !... »
     Assis sur le muret devant l’église de Bigliani, Bastianu méditait, alors que la clarté du soleil levant jouait avec les aiguilles de la “Spusata di Muna ” en tête de son cortège pétrifié. Les paupières mi-closes, mais les yeux bien ouverts sur sa conscience usée par quatre-vingt-cinq années révolues, Bastianu laissait errer son esprit à travers les époques de sa vie blessée.
     Diseur de Paix..., Bastianu était Diseur de Paix. En  ce jour de septembre 1936, le voyage à pieds de Calcatoghju à Lopigna par le sentier de Sari d’Orcinu, le col du Verghju, Taghja et Carga, avait été sans pitié pour ses vieilles jambes. Aussi, le Diseur de Paix ne sait s’il pourra se rendre dans la piève de Salice et encore moins, se montrer à Carba. Depuis plus d’un mois, une vive douleur dans la poitrine lui coupe le souffle.
     Comme chaque année, ziu Ghjuvanni “U Balaninu” lui avait ouvert la porte de sa maisonnette. Rassasié d’une bonne soupe de pommes de terre, de haricots et de lard, assaisonnée à l’huile d’olives, il avait dormi d’un trait, sur une paillasse de feuilles de maïs. 
     Tout en lissant  sa barbe grise, si longue qu’elle cachait sa chemise usée par le temps, par les ronces et les genêts épineux, ce petit vieux conversait avec sa conscience.
     (..............)
     Sa conscience :
      « Il a suffi de la colère de Battistu, le père de ta bien-aimée, pour te faire perdre l’amour de ta vie. Aujourd’hui encore, tu ne sais si Vannina est morte ou vivante. De ta promesse, “ensemble pour toujours ou seuls à jamais”, tu n’as pu retenir que, “seul à jamais”. A présent tu es seul, tu es resté seul pour vivre et tu seras seul pour mourir ».
      La mémoire :
      « J’ai passé ma vie à chercher Vannina, sans trêve. Je suis seul oui, mais nous sommes toujours unis par le cœur. Je le sais, où qu’elle soit Vannina se souvient. Un jour, le destin réalisera notre promesse, “ensemble pour toujours” ».
      Sa conscience :
      « Le meurtre de Bartulumeu, ton père adoptif, par un voltigeur de Casaglione, appelait une vendetta. Qu’as-tu fait ? » 
      Sa mémoire :
      « Cicchìchju de la Curbaghja, originaire de la région, fut nommé voltigeur parce qu’il connaissait bien les habitudes de mon père déserteur. Son coup de fusil n’est pas parti par accident. J’ai toujours pensé qu’il avait fait cela pour quelque argent. Honte à lui ! Comment pourrait-on vivre en paix avec ce sentiment d’injustice ? En disposant de la puissance du pouvoir, Cicchìchju en a abusé pour sa propre cause. En tuant un homme désarmé, le voltigeur s’est mis hors la loi. Je le pense sans rancœur ; selon la mentalité de nos ancêtres, Cicchìchju n’était plus digne de vivre. La vendetta lave le sang et rend la paix au cœur. Voici la promesse que je me fis : “vengeance ou honte à moi” ! »
      Sa conscience :
      « Une vie, c’est sacré ; nul n’a le droit d’en supprimer une seule. » 
      Sa mémoire :
      « Vois cette maison, là sous le mur, à demi effondrée et murée sur l’angoisse qui fut la sienne, lorsque Andria Spada prit le maquis, semant deuils et épouvante. Pour lui peut-être, là était la justice, la sienne. Celle qui l’arracha à son existence pour le conduire à la guillotine, fut-elle plus légitime ? Nul ne doit ôter une vie, oui. Mais c’est d’instinct que moi, pauvre esseulé, je me suis mis en tête de tuer Cicchìchju. »
      (...............)
 

 A Lopigna, par cette matinée de septembre, je m’en vais par les ruelles de l’Arinella, Balduvanu, l’Acquatella, u Bugnaghju, u Poghju... . 
 Sur le chemin de A Torra, zia Maria Rosa, un fagot de bruyères sèches sur la tête et ziu Paulu du Puntigliolu, l’âne chargé de pommes de terre, reviennent de leur jardin du Frascaghju. Paulu, a lui aussi effectué quinze ans dans la coloniale, du Tonkin au Riff, où il a connu Marcellu, Petru du Saviriolu et Francescu de Tàvacu. Maintenant, chacun d’eux profite tranquillement de la vie au sein de sa famille. Tandis que moi, je me traîne encore dans les villages, peut-être pour la dernière fois. Mon âne aussi n’a plus tellement envie d’avancer. 
Comme à l’accoutumée, les gens m’attendent, attendent la venue de saint Antoine. « Soyez en paix frères... ! » Ma voix n’a plus assez de force, mais chacun écoute mon discours, comme s’il l’entendait pour la première fois. De chaque maison, dans chaque ruelle, des hommes, des femmes apportent leur aumône, puis donnent le baiser à saint Antoine, le remerciant ainsi de venir jusqu’à eux. Les paroissiens caressent la statuette, les femmes avec ferveur, les hommes feignant l’indifférence.